четверг, 26 января 2012 г.

Перевод очень распространенных русских выражений


Айда
Come along, get going
А толку что
And what’s the point, what the use
А что
So why
Безобразие
Disgraceful
Берегись
Mind, careful, take care
Бог в помощь
God be with you
Бог его знает
The Lord alone knows
Бог подаст
God will provide
Бог с тобой
Never mind, let it pass
Боже мой
Dear god. Gracious me
Боже упаси
For God’s sake
Брось
Stop it, drop it, forget it
Будь добр
Would you mind, be so kind
Будь здоров (при чихании)
Bless your heart, keep well
Будь что будет
Neck or nothing
Бывай
So long, keep well, see you
Вашими молитвами
Thanks to your prayers
Верно
That’s true, quite right
Вздор
Nonsense, rubbish
Вира, майна
Lift (up), down
Вон отсюда
Get out, off with you
Вот (итог)
Just so, that’s it, there you are
Вот где собака зарыта
There’s the key
Вот так (разговор окончен)
There, that’s the way it is
Впредь
In the future
Вот это да (восхищение)
Well I never, that’s something like
Вроде (предположительно)
Kind of
Вроде (кажется)
It seems
Все равно
It doesn’t matter, all the same
В чем дело
What’s matter, what’s up, what’s this
Вы (множественное число)
You-all
Вкусно
Appetizingly, deliciously, nice, tasty
Гори оно огнем
Let it go hang
Господи
Dear God, good heavens
Дело дрянь
Things are looking bad
Дело ваше
Please yourself
Доброго здоровья
Good health to you
Доброго пути
Happy journey
Договорились
Thats settled
До свадьбы заживет
It will heal for the wedding
Долой
Down with
Едят его мухи
Blast him, plague on him
Ей богу
I swear to God
Ё-мое
Gee, whiz
Ещё бы
Certainly, you bet, why sure, I should say so
Ерунда
Rot, rubbish, trifle
Закрой дверь с той стороны
Close it from the other side
Здорово
That’s grand, splendid, attaboy
Земля ему пухом
May he rest in peace
Значит (стало быть)
So, then, thus
Издавна
Since, long ago
Как здоровье
How’s your health
Какого дьявола
What the hell
Кажется
It seems to me
Как вам угодно
Just as you like
Караул
Help, murder
Катись отсюда
Piss off, chase yourself
К вашим услугам
At your service
Кончай
Cut the cuckle
Кошмар
Just imagine, how maddening, it’s a positive nightmare
Красота
Hubba-hubba, wow, keen
Кстати = между прочим
By the way
Кто там
Whos there
К черту
Hang it
Легче на поворотах
Take it easy, don’t be so rash, calm down, keep cool
Ловко
What a joke
Лучше некуда
Couldn’t be better
Любопытно
Very strange
Молодец
At-a boy, well done, good for you, that’s a good fellow
Муть
Bosh, tosh
На
Here, take this
Назад
Back, get back
Наконец-то
At last
На скорую руку
In a rush
На место (собаке)
Corner
Не валяй дурака
Don’t be a fool
Не дури
Stop fooling
Не за что
Not at al, don’t mention it
Нельзя
Not allowed, I can’t, no way
Не надо
Don’t, stop it, cut
Неподалеку
Not far from
Непостижимо
Incredible
Неправда
Untruth
Нехорошо
That’s not right, it’s a bad thing
Не пойдет
That won’t work
Ни в коем случае
By no means
Ни с места
Halt
Ничего
Never mind, don’t worry, it doesn’t matter
Ничего не поделаешь
There is nothing to be done
Ничего себе
I must say
Ни черта
To hell with it
Нормально
Normally
Ну и как
How is it going, well how about it
Ну и что
What then, so what
Ну что ж
Oh, well, why not
Ну-ка
Now then
Одним словом
In a word
Опять 25
In fact, Same old story
Отлично
Excellent, swell
Охотно
With pleasure
Очень мило
That’s very kind of you
Очень приятно
I’m happy to meet you
Перестаньте
Quit it
Плохо дело
A bad business
Полно
That’s enough, There, there
Понятия не имею
No idea
По правде говоря
Sooth to say
Послушай
Look here, I say, Listen, See here
Посмотрим
We shall see/live
Пошел вон
Get away, clear off, go to hell, go to bath
Правда (не так ли)
Isn’t it? Don’t you? Really?
Правда (вводное слово)
Though
Превосходно
Excellent, wonderful
Прелестно
Splendid, capital, fine, lovely, good.
Пресвятая богородица
Mother of God
Прием, прием, вас понял
I hear you.
При чем это
So what?
Проклятие
Damn it
Прошу к столу
Table, gentlemen
Прошу любить и жаловать
Please love and be friend him
Раз и навсегда
Once and for all
Рад познакомиться
Very happy to meet you.
Разрешите
Permit (allow) me
Само собой
By itself, naturally
С дороги
Out of my way
С легким паром
I wish you good health
Сейчас, сейчас
wait
Сидеть (собаке)
Stay
Сказки
Stories
С какой радости
What’s the point
Смотри
Look out, well, well.
Там видно будет
Steady, not so much noise
Спокойно
How strange,
Странная вещь
it is a strange (odd) thing
Стыд и позор
It’s a crying shame
С ума сощел
Have you gone mad
Та-ак
So-o-o
Так-то
There it is
Тем более
All the more reason
То туда, то сюда
Hinder and yon
То есть (как)
What do you mean
Трогай (в путь)
Get going, roll, go ahead, forward
Туда-сюда
Back and forth
Увы
Unfortunately
Ужас
It’s terrible, horrible
Успокойся
Quiet, take it easy
Этого хватит
This will be enough, this will suffice
Хватит
That will do, enough of that
Чепуха
Nonsense, poppycock,
Черт возьми
Damn it, the devil take it
Честное слово
On my honor, honestly
Что делать
There is nothing to be done, nothing doing
Что за черт
What the hell
Что такое
What’s the mater, what’s happened,
Что нового
what’s the news?
Чудо
Miracle, wonder
Шевелись
Get a move on, shake a leg
Шутишь
You’re joking?
Это другое дело
That’s another matter
Это ещё цветочки
It’s nothing compared with what is still to come
Это клево
That’s super, that’s a gas.

Комментариев нет:

Отправить комментарий